Original size 1605x2314

Стоит остановиться — и все затухнет: интервью с Ольгой Бровкиной

5

Ольга Бровкина, российский дизайнер и художник, рассказала Архиву российской моды о своем пути: образовании в первой частной школе дизайна, участии и победах в конкурсах дизайнеров, стажировке у Татьяны Парфёновой, первых неделях моды, опыте работы в клубной индустрии и особенностях создания собственного бизнеса.

big
Original size 625x414

Olga Brovkina fw 2005 Источник: Firstview

Людмила Алябьева (далее — Людмила): Ольга, расскажите, почему и как вы оказались в моде?

Ольга Бровкина (далее — Ольга): Это воплощенная детская мечта! Хотя в семье никто не связан с модой (папа — географ, мама — историк), я помню, что, когда меня в детстве спрашивали, кем я хочу стать, я отвечала — модельером! Все удивлялись: «Откуда ты знаешь такое слово?». С раннего возраста я пыталась шить, причем не на кукол, а сразу на себя.

В 1987 году я поступила на художественно-графический факультет [Прим. АРМ: Курского Государственного Университета], решив стать художником, так как мечта о модельере казалась недостижимой. Во время учебы все вокруг считали, что я все-таки должна продолжить обучение на дизайнера — на факультете у меня был образ «модели», которая постоянно шьет и наряжается.

А на следующее утро после защиты диплома я услышала по радио объявление: «Высшая школа дизайна и аналитического искусства Галины Зайцевой приглашает на специальности: дизайнер одежды, дизайнер полиграфии…». И мне сразу стали звонить однокурсники: «Оля, ты едешь поступать?». После такой реакции я не могла не среагировать и поехала учиться в Москву [улыбается]!

Это была первая частная школа в сфере дизайна, и она дала мне мощный заряд.

Ольга: Галина Петровна Зайцева (не родственница знаменитого Зайцева) собрала команду практикующих дизайнеров, что отличало ее от других институтов. Были и необычные предметы, например, парапсихология, а также визуальное восприятие, на котором нас учили психологическому восприятию картины или объекта.

Школа просуществовала в таком виде недолго — около двух-трех лет. Потом она разделилась: часть осталась, часть перешла под крыло Славянского университета. В итоге я получила диплом последнего, но фактически это было детище Галины Петровны Зайцевой.

Людмила: Кто с вами учился? Помните других дизайнеров?

Ольга: Например, моя подруга Лариса Булгакова — отличный стилист. Мои однокурсницы Наталья Фролова и Наталья Романова основали бренд Frol Romanoff.

Людмила: Это было в начале девяностых?

Ольга: Да, в 1991-1992.

Людмила: Так и подумала, судя по присутсвию в расписании парапсихологии [улыбается].

Ольга: Сейчас смешно вспоминать, но почему бы и нет? Зато другие предметы — композиция, технология — очень нам помогли, особенно на конкурсах. Упор делался на дизайн: не рукоделие и батики, а строгость линий.

Образы из коллекции Ольги Бровкиной «Побег от стереотипов», 1994 год

С этой коллекцией Ольга победила в первом российском туре конкурса Smirnoff Источник: из личного архива Ольги Бровкиной

Ольга: Конкурсов тогда было много: «Адмиралтейская игла», Smirnoff [Прим. АРМ: Smirnoff International Fashion Awards] и другие — я несколько раз их выигрывала. К тому же это было мое второе образование: я уже была не просто студенткой, а взрослой тетей, которая должна была работать.

Людмила: А где вы работали?

Ольга: Дома по ночам шила заказы и коллекции на «бабушкиной» машинке [улыбается]. Я три года участвовала в In Vogue [Прим. АРМ: Международный фестиваль моды, проходивший в Вильнюсе с 1994 по 1999 годы], соревновалась с профессиональными ателье, заявляя себя как «Дом моды Ольги Бровкиной», хотя была студенткой со швейной машинкой и несколькими надомными портными, которые мне помогали. После победы в мае 1999 я участвовала в осеннем сезоне Парижской недели моды.

Людмила: А почему решили участвовать в конкурсах? Рассматривали участие как своего рода карьерный инструмент?

Ольга: Если скажу правду, вы рассмеетесь.

Людмила: Обещаем не смеяться [улыбается].

Ольга: На первый смирновский конкурс [Прим. АРМ: Smirnoff International Fashion Awards проходил в 1994 году] я поехала от отчаяния.

Обучение в школе Зайцевой было платным; на первый год нашлись деньги, а на второй — уже нет. Галина Петровна сказала: «Оля, я не могу тебя выгнать, но это несправедливо — остальные все-таки платят. Не приходи на экзамены».

Ольга: Я в слезах позвонила подруге с вопросом, что делать? Она посоветовала: «Тебе надо уехать, переключиться, успокоиться». И я вспомнила про конкурс в Санкт-Петербурге, где оплачивали проживание на три дня. Собрала свою студенческую коллекцию с трикотажными платьями, взяла друга — он не был модельер, но я ему дала кое-что из своих работ, чтобы ему тоже оплатили проживание.

К нашему удивлению, обе коллекции выиграли! В следующем туре по странам СНГ в Сочи мне пришлось сделать коллекцию и за него! Организаторы все поняли и шутили: «Оля, что бы ты делала, если бы выиграла не твоя, а его коллекция?». Но судьба меня пощадила. Так я поняла, что надо участвовать в конкурсах.

Людмила: В итоге удалось заплатить за обучение?

Ольга: Меня взяли бесплатно — я стала звездой и рекламой школы, так что все оставшиеся годы за обучение уже не платила.

Людмила: Это судьба!

Ольга: Видимо, да. Я выиграла пару конкурсов, вдохновилась и подалась на Ламановский [Прим. АРМ: конкурс им. Надежды Ламановой]. Показывала коллекцию, сделанную на стажировке у Татьяны Парфёновой.

Образы из коллекции Ольги Бровкиной «Побег от стереотипов», 1994 год С этой коллекцией Ольга победила в первом российском туре конкурса Smirnoff Источник: из личного архива Ольги Бровкиной

Людмила: А когда была стажировка у Парфёновой?

Ольга: В 1995 году я месяц жила в Санкт-Петербурге и работала в ее ателье [Прим. АРМ: после победы на конкурсе «Адмиралтейская игла» в 1995 году наградой от жюри была возможность пройти стажировку в Доме Моды Парфёновой]. Наверное, это был единственный мой шанс посмотреть, как работает профессионал, потому что Татьяна работает на очень высоком уровне.

Людмила: А вы делали показы в клубах, как другие дизайнеры в то время?

Ольга: Конечно! Зарабатывала по 100 долларов за ночь. Показ отработала и сразу ехала домой, поэтому меня мало кто знал из тусовки, но я всех помню: и Ольгу Солдатову, и Фёдора Павлова-Андреевича, который делал фестиваль «АльбоМОДА». Показы проходили и в «Титанике», и в «Метелице», в Golden Palace и многих других местах.

Людмила: А как вы про них узнавали?

Ольга: Один раз поучаствуешь — и тебя уже зовут.

Организаторы показов в клубах знали, кто может показать коллекцию за 100 долларов, кто за 200, кто бесплатно.

Людмила: Может быть, вы можете назвать какие-то еще форматы, которые были характерны для того периода?

Ольга: Индустрия моды только начинала формироваться, поэтому пробовали разное. Я даже думала развивать фабрику — ездила в Иваново, разговаривала с важными начальниками. В Москве на фабрике спортивного трикотажа поставили молодого директора, и он в отличие от ивановских мужичков в пиджаках, которые смотрели на меня свысока, понял мой замысел и предложил сделать коллекцию. Ткани, конечно, были какие-то ерундовые, но мы, молодые дизайнеры, из всего конфетку умеем сделать: отшили спортивную коллекцию, но дальше дело не пошло: его посадили в тюрьму. Не знаю, почему.

Людмила: Похоже, типичная для того времени история с фабрикой, когда люди начинают что-то пробовать.

Ольга: И упираются в непреодолимые сложности. Я занялась бизнесом не потому [Прим. АРМ: под бизнесом Ольга имеет в виду создание в 2001 и развитие своего бренда «Olga Brovkina»], что хотела, а потому что негде было работать. Наняла швею, посадила за свою старую машинку. Сначала мы заработали на вторую машинку, потом еще на одну.

Флаер-приглашение в клуб «Бэглс-Авангард», с анонсом показа авангардной коллекции Ольги Бровкиной «Побег от стереотипов». 19.04.1997 Источник: из личного архива Ольги Бровкиной

Ольга: Не успела оглянуться, как в 2010 году у меня уже было два цеха: один шьет для индивидуальных клиентов, другой — для магазинов.

Людмила: Давайте вернемся к моменту, когда вы выиграли конкурсы и закончили обучение. Что происходило дальше?

Ольга: Взяла первый клиентский заказ — полупальто для мамы знакомой. Правильно тогда сделала, что сразу старалась работать профессионально: не сама все крою и шью, а с конструктором и швеей. Потом смогла нанять технолога.

Людмила: Как удавалось находить деньги на оплату труда сотрудников?

Ольга: Зарабатывала. Позже стали поступать предложения об инвестировании, но мне деньги были уже не нужны. Благодаря этому я не потеряла свой бренд, и у меня никогда не было разборок и дележек.

Людмила: А с магазинами вы сотрудничали?

Ольга: Свой бутик я открыла в 2011–2012 годах на Жуковке. До этого сотрудничала с мультибрендовыми магазинами. «Кенгуру» у меня несколько сезонов заказывали красивые шелковые платья из английских тканей Liberty для беременных. После Екатеринбургской недели моды были заказы из Екатеринбурга. В Москве тоже были заказчики, в основном на офисную одежду.

Original size 1273x609

«Модная весна» Заметка о московских неделях моды Журнал «ОМ», июнь 2002

Я разработала свои модели на основе уникального кроя, который создала вместе с конструктором и активно использовала.

Original size 3181x2231

Эскизы из личного архива Ольги Бровкиной

Ольга: Вильнюсская коллекция, с которой я победила и поехала в Париж, была построена на этом крое [Прим. АРМ: В 1997 Ольга участвовала в международном фестивале моды «In VOGUE Vilnius», затем в 1998 — в конкурсе европейских дизайнеров «Gaziuni» в Амстердаме, в 1999 показывала коллекцию на Неделе Высокой моды в Париже].

Наши платья были женственные, мягкие, но строгие офисные. Если TOM KLAIM [Прим. АРМ: российская марка женской одежды, основанная Анатолием Климиным в 1993. Хитом марки были костюмы, состоящие из жакета и юбки ярких цветов] делал что-то сексуальное и вызывающее, то у меня были более мягкие и интеллектуальные модели.

Людмила: А кто были ваши клиентки?

Ольга: Менеджеры среднего и высшего звена. Были селебрити из индустрии кино, актрисы, например, Чулпан Хаматова.

Людмила: Интересно, как звезды находили российских дизайнеров? Были ли они востребованы?

Ольга: Очень просто. Участвуешь в показах, о тебе пишут журналисты, информация распространяется. Если клиент приходил ко мне, все складывалось легко: либо мы совпадали и сотрудничали долго, либо после одного раза понимали, что не подходим друг другу.

Чулпан Хаматова и Юлия Пересильд в одежде от Olga Brovkina Источник: brovkina.com

Original size 1450x1000

Актрисы сериала «Не родись красивой» за кулисами и на подиуме показа коллекции Ольги Бровкиной, 2006 Источник: allstars.pp.ru

Людмила: Со временем конкурсы и клубные показы сменились на Недели моды. Как это было устроено?

Ольга: Участие в неделях моды было платным: сначала это стоило примерно 2000 долларов, потом доходило до десятков тысяч евро. Но я находила партнеров, спонсоров, все было красиво.

Людмила: Был ли в этом смысл? Некоторые участники интервью отмечали, что недели не работали как должно [Прим. АРМ: например, с точки зрения байерских закупок].

Ольга: Для меня был: если я пропускала сезон, продажи и заказы резко падали. Это было нужно для поддержания узнаваемости. Байеров было мало, им не нужно было много российской одежды.

Людмила: А как медиа относились к российским дизайнерам?

Ольга: Прессы было много, и у меня были хорошие отношения с журналистами. Одна из них сразу посоветовала не платить: «Один раз заплатишь — всю жизнь будешь платить».

Это стало моим правилом: хотите — пишите, не хотите — не пишите. И это правило мне помогло.

Ольга: После 2004 года много писали Elle, L’Officiel. И «Журнал мод» с выкройками — у меня целые стопки, каждый сезон что-нибудь публиковали.

Людмила: Расскажите о важных по вашему мнению фигурах для российской моды 1990-2000?

Ольга: Галина Петровна Зайцева была первым человеком, который открыл для меня профессиональную моду. Также мой дипломный руководитель Светлана Владимировна Розум — уникальный профессионал. Татьяна Парфёнова — я ее называю своим учителем, и очень ей благодарна.

Светлана Сальникова (далее — Светлана): А кто-то из клубной жизни вспоминается?

Ольга: Модели из Red Stars — они были нашими звездами, королевами подиума, главнее дизайнера. Самая лучшая девушка могла выбрать себе самое лучшее платье. С каким достоинством они работали! Их обучала Татьяна Кольцова — первое имя в нашем модельном бизнесе [Прим. АРМ: руководитель модельного агентства Red stars, основанного в 1989 году].

Светлана: А было ощущение, что в 2000-е что-то поменялось?

Ольга: В 2000-е состоялся мой первый личный показ в Фонде культуры на Гоголевском бульваре.

Original size 1300x700

Olga Brovkina ss 2006 Источник: Firstview

Olga Brovkina fw 2006 Источник: Firstview

Ольга: Это был мой первый самостоятельный показ, не на конкурсе и не в рамках недели.

Светлана: Почему это было важно?

Ольга: Это во многом эго. Для меня это было важно не с точки зрения бизнеса — я не бизнесмен, даже не предприниматель. Я просто делала то, что надо делать: «Делай, что должно, и будь что будет!». Я пробовала очень разное! На одном из показов даже выступал хор Александрова. Это была коллекция «Девушка лётчика»: хор пел, девочки ходили.

Людмила: Это, наверное, было очень дорогим удовольствием?

Ольга: Что не отдашь за воплощение мечты? Никто с худенькой, хрупкой девочки много денег не возьмет, а возьмет поменьше, которые она отдаст с радостью. Поэтому барабанщики, хор — все, что угодно. На неделях моды с каждым годом все становилось лучше организовано: пресс-папки, классные визажисты, прически, музыка, режиссеры.

В 2004 я поехала в Токио по правительственной программе. Выбрали нескольких дизайнеров из Санкт-Петербурга и Москвы.

Ольга: Эту поездку организовал Александр Жуков [Прим. АРМ: вместе с Виталием Соловьевым сооснователь агентства СП2, которое организовывало российский финал Smirnoff International Fashion Awards и создало первую российскую неделю моды prêt-à-porter].

Нам показали все: манекены, компьютеры, машины, которые сами обрабатывают карман. Я была поражена. Показали платформу, где компьютером снимаются мерки и создаются лекала. Мы были у художника, который разрабатывает ткани и фактуры для Иссея Мияке: оказалось, что плиссировки он взял из традиционного кимоно. Были на фабрике тканей. Это была незабываемая поездка — турист такого не увидит.

Светлана: Расскажите, а одежду российских дизайнеров вы носили?

Ольга:Долгое время носила только свои вещи. Я была своей рекламой: если что-то надену и это понравится, было бы стыдно сказать, что это не мое. Сейчас я более расслаблена; раньше чувствовала, будто стою у доменной печи и постоянно подбрасываю топливо: стоит остановиться — и все затухнет. С точки зрения бизнеса мой пример — не самый лучший, хотя я довольна тем, как все реализовала.

Original size 1450x1000

Olga Brovkina fw2009 Источник: brovkina.com

Людмила: С появлением ребенка вы отошли от дел?

Ольга: Даже чуть раньше. Бизнес был моим первым ребенком [улыбается]. Не знаю, как женщины совмещают — я не смогла, пришлось переключиться. Сейчас дочь подросток, и я постепенно думаю вернуться к своим делам.

Светлана: Есть ощущение, что в России сформировалась модная индустрия?

Ольга: «Сформировалась» — это законченный процесс, а он все еще продолжается. Продажи есть? Есть. Люди покупают российских дизайнеров? Покупают и в объемах, не сравнимых с прежними. Индустрия ли это и насколько она профессиональна? Во французских домах перед каждой коллекцией тоже не спят ночами, шьют. Все нормально — у нас не хуже, чем везде.

Original size 423x280

Olga Brovkina ss 2007 Источник: Firstview

Читайте другие материалы архива ↓

Об истории российского дизайна одежды, событиях проекта и другие интервью читайте в телеграм-канале проекта Архив российской моды / АРМ по ссылке t.me/rfa_media

Original size 1920x809
Стоит остановиться — и все затухнет: интервью с Ольгой Бровкиной
5
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more