Original size 1140x1600

Gemütlichkeit: Адаптация менталитета в дизайне жилого пространства

PROTECT STATUS: not protected
3
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Концепция

Начиная работу над исследованием, я задалась вопросом проявления и адаптации культурного кода и менталитета в дизайне. Этот вопрос становится актуальным в современном мире, характеризующемся двумя взаимосвязанными тенденциями: всепроникающим влиянием глобализации и одновременным ростом запроса на репрезентацию национальной идентичности и культурной самобытности. Дизайн интерьера представляется областью, более отчетливо отражающей культурный код, так как личное пространство человека — его дом или квартира — является той средой, где ярко и непосредственно воплощаются ценности, потребности, социальные установки и эмоциональные состояния.

В данном исследовании рассматриваются интерьеры Германии — страны, сыгравшей ключевую роль в развитии промышленного дизайна в XX веке. Формирование ее стилистических особенностей испытало влияние таких явлений, как идея Gesamtkunstwerk, создание Веркбунда и развитие Баухауса. Эти движения не только сформировали отличительный немецкий стиль, но и оказали долговременное влияние на мировую историю дизайна. Однако особый интерес представляет изучение аспектов немецкого дизайна, которые сохраняли свою актуальность на протяжении этих изменений, существовали до них и продолжают проявляться в настоящем. Таких, которые осознанно или неосознанно воспроизводятся в дизайне в силу их идейной близости народу и связи с его менталитетом.

big
Original size 2480x636

Из журнала «bauhaus» 1938 год

Немецкий менталитет характеризуется не только дисциплиной и упорядоченностью, но и глубокой преданностью семейным ценностям, уважением к традициям и приверженностью личному комфорту. Одним из ключевых понятий, описывающих мировоззрение и культурные установки немцев в контексте дома и уюта, является «Gemütlichkeit». Этот термин характеризует идею теплой, располагающей обстановки, глубокого чувства спокойствия, защищенности и принадлежности.

Учитывая глубокую укорененность данной концепции в немецком менталитете, можно выдвинуть гипотезу о том, что, несмотря на технологические, стилистические и временные изменения, принципы Gemütlichkeit сохраняются в интерьерном дизайне Германии и проявляются в определенных, характерных чертах оформления жилой среды.

Ключевой вопрос исследования: через какие конкретные элементы дизайна интерьера выражаются черты немецкого культурного кода и менталитета?

Для понимания концепции, рассматриваемой в работе, нужно углубиться в лингвокультуру Германии. Понятие Gemütlichkeit не имеет прямого перевода на другие языки. Его этимология восходит к немецкому слову «Gemüt», которое означает сердце, разум, нрав или чувство, что указывает на связь с внутренним состоянием человека и его эмоциональным настроем. Понятие Gemütlichkeit в немецкой культуре часто противопоставляют термину Angst, описывающему страх незащищенности от внешнего мира, и сопоставляют с понятием «Sicherheit», означающим безопасность, определенность. Это углубление в лингвистику позволяет нам выявить первичные границы понятия немецкого уюта.

Уникальность Gemütlichkeit заключается во множестве ассоциаций, которое слово вобрало в себя. Во-первых, его используют в отношении физического состояния: глубокого комфорта и создания расслабленной атмосферы, без спешки. Также его используют для описания душевного спокойствия: отсутствия неприятных обязанностей или усилий, чувства увлеченности и развлекательности. Кроме этого, термин можно услышать применимо к человеку — приятному, дружелюбному, добродушному и общительному.

В работе будут рассматриваться первые проявления этой концепции, чтобы понять, какие отличительные черты сложились изначально. Также будут проанализированы интерьеры XX и XXI века — мы выявим повторяющиеся детали и подходы к оформлению и проследим, для чего используют именно их. Так мы выделим медиумы, в которых раскрываются идеи, лежащие в основе Gemütlichkeit — они станут главами первой части исследования. Во второй части мы сравним представления о немецком уюте с двумя другими: американским и скандинавским, и с идеями, на которых они базируются: Kinfolk и Hygge. Сопоставление поможет нам наиболее четко выявить характерные черты именно немецкого понимания уюта.

Original size 2480x617

Обложки немецких журналов, 1930–2010 годы

Для поиска фотографий интерьеров XX и XXI века были использованы журналы и каталоги специализирующиеся на промышленном дизайне, архитектуре и интерьерах. Такой выбор источников позволяет увидеть некие «идеалы времени», которые, с одной стороны нравилось потребителям, а следовательно формировали общее представление о «красивом и уютном» в интерьере, а с другой стороны показывали актуальный, новый подход, в котором будет интересно проследить присутствие традиционных, повторяющихся элементов характерных для концепции Gemütlichkeit.

Рубрикатор

Концепция Часть первая: какой он, немецкий уют? 1.1 Первое проявление в интерьерах 1.2 Работа с формой и массой 1.3 Использование освещения 1.4 Внедрение «голых» материалов 1.5 Разнообразие применяемого дерева 1.6 Порядок в деталях Часть вторая: сравнение концепций уюта 2.1 Hygge 2.2 Kinfolk Вывод Источники

Часть первая: какой он, немецкий уют?

Первое проявление в интерьерах

Original size 2480x1029

«Комната в квартире слесаря Ц.Ф.А. Хаусшильд», автор не известен, 1843 «Циммербильд», автор не известен, 1849

Первым проявлением Gemütlichkeit в дизайне можно считать период Бидермейера, развившегося в первой половине XIX века. Новый стиль противостоял имперской пышности, демонстрируя более скромные формы и ориентируясь скорее на семейные ценности, именно поэтому его можно считать первым воплощением уюта.

Original size 2480x1797

Открытка: вид на гостиную районного музея, автор не известен, около 1920

Original size 2480x922

Фото немецких залов, автор не известен, конец 19 века

Original size 2480x1637

Гостиная в музее Рошейдер-хоф, конец 19 века

Изучив этот стиль, можно выявить некоторые особенности: преимущественно светлые стены, создающие простор, и контрастирующий с ними пол, на несколько тонов темнее, что создает чувство устойчивости. В мебели преобладают скругленные углы, мягкие и обтекаемые формы. Также можно заметить широкое использование различных пород дерева, что служит обращением внимания на простые природные материалы и их естественные свойства.

Original size 2480x1117

Комната в Музее Креста Гримма, начало 20 века

В XX веке промышленный дизайн Германии переживал множество изменений: Веркбунд, влияние Баухауса, развитие различных стилей в послевоенное время. Однако в нем сохранились некоторые черты и приемы, которые остаются характерными до сих пор. Речь о них пойдет далее.

Работа с формой и массой

Original size 2480x1609

Из журнала «Country-Style», 1995

Для начала стоит рассмотреть крупные детали. Формы мебели, безусловно, менялись с течением времени: от более легких и сбалансированных к более устойчивым и массивным. Во второй половине XX века четко наметился ориентир на преобладание в интерьере крупных форм: большой камин, высокий и широкий шкаф или диван с невысокими ножками, из-за которых конструкция кажется почти стоящей на полу. Иногда массивность достигается путем использования текстиля: скатертей и покрывал. Так создается ощущение прочности, стойкости, надежности, а соответственно, и безопасности, что очень важно для концепции Gemütlichkeit — создания жилища-убежища, в котором будет спокойно.

Original size 2480x1313

Из каталога «Binnenhuisarchitectuur», 2009 Из журнала «Architektur Und Kultiviertes Wohnen», 1970

Интересно также, что форма мебели, к которой постепенно пришел немецкий дизайн, пожалуй, больше других характеристик изменилась со времен Бидермейера, однако в ней более ярко проявилось понимание «дома» как безопасного пространства. Эта деталь позволяет говорить об адаптивности культуры и ее интеграции в дизайн разных времен.

Original size 2480x1675

Из каталога «Binnenhuisarchitectuur», 2009

Использование освещения

При работе со светом стоит разделить подходы к дневному и ночному времени суток. Интересной особенностью является традиция, унаследованная с ранних периодов истории и ярко просматривающаяся в последующих этапах развития интерьерного дизайна Германии — создание темных оконных рам. С их помощью получается выделить оконный проем и обратить внимание на толщину стены, показать её более выразительной: толстой, крепкой, усилить ощущение безопасности. А свет, проходящий через такие контрастные рамы, становится еще более выразительным.

Original size 2480x1480

Из журнала «Landhausstile zum Wohlfühlen», 2000

Кроме того, анализируя интерьеры, можно заметить, что практически всегда отсутствуют массивные шторы или любые другие объекты, мешающие проникновению света в комнату. Обычно используются небольшие жалюзи или тонкие занавески, не привлекающие много внимания.

Original size 2480x1480

Из журнала «Schöner Wohnen Einrichtungsbuch», 1976 Из журнала «Das große Haus», 2002

Original size 2480x1515

Из журнала «Mary Gilliatts», 1997

Теперь важно сказать об искусственном освещении. В нем преобладают теплые тона, вид вечерней комнаты не пытается сымитировать дневной свет: вечернее время — время близости, камерности, и поддерживается это большим количеством маленьких светильников. Даже если осветить нужно большую площадь, предпочтение отдадут нескольким источникам света, а не одному яркому. Такой подход делает пространство наполненным объемом, интерьер начинает восприниматься мягко, более располагающе.

Original size 2480x831

Из журнала «Mary Gilliatts», 1997

Original size 2480x1891

Из журнала «Schöner Wohnen», 1964

Внедрение «голых» материалов

Original size 2480x952

Из журнала «Architektur Und Kultiviertes Wohnen», 1970 Из журнала «Schöner Wohnen», 1998

В интерьеры активно внедряется использование естественных, текстурных материалов: камня, кирпича, бетона. Безусловно, они также помогают создавать ощущение стойкости. Использование таких «тяжелых» материалов помогает сделать интерьер более приземленным, как и в случае с использованием массивных форм, показать надежность. А также естественные материалы демонстрируют связь с традициями — принадлежность к спокойному прошлому, что важно для немецкого менталитета, ориентированного на стабильность и гармонию.

Original size 2480x1649

Из журнала «Architektur», 1959

Original size 2480x1121

Из журнала «Landhausstile zum Wohlfühlen», 2000 Из журнала «Schöner Wohnen», 1998

Original size 2480x1265

Из каталога «Schooner Wohnen», 2002 Из каталога «Industriedesign», 2010

Разнообразие применяемого дерева

Original size 2480x1016

Из журнала «Schöner Wohnen Einrichtungsbuch», 1976 Из журнала «Das große Haus», 2002

Одним из естественных материалов, которому в немецком дизайне и понимании уюта отводится особое внимание, является дерево. Во-первых, еще во время расцвета Бидермейера наметившаяся традиция смешивать разные оттенки и породы дерева продолжается и в последующем дизайне интерьеров. Этот прием показывает важность настоящего, природного, а следовательно, и разнообразного материала. Совмещение нескольких видов дерева не только помогает создать более глубокий, многослойный и наполненный интерьер, но и может символизировать природную гармонию и тесную взаимосвязь человека и природы, так интерьер выглядит более живым.

Original size 2480x874

Из журнала «Mary Gilliatts», 1997 2 и 3 из журнала «Schöner Wohnen Einrichtungsbuch», 1976

Часто в интерьерах появляются деревянные балки на потолке, уже не столько функциональные, сколько декоративные. Такой прием также демонстрирует обращение к прошлому, к традиционности, где этот элемент был признаком крепости дома. Также интересно заметить, что внимание уделяется не только цвету и текстуре дерева, но и его естественной форме: иногда неотёсанной, настоящей. Однако её отнюдь не хочется назвать грубой, в интерьере бревно выглядит скорее плавно и очень органично.

Original size 2480x1750

Из журнала «Schöner Wohnen», 1964

Original size 2480x1505

Из журнала «Architektur», 1959

Original size 2480x734

Из журнала «Architektur Und Kultiviertes Wohnen», 1970 Из журнала «Mary Gilliatts», 1997 Из каталога «Schooner Wohnen», 2002

Порядок в деталях

Original size 2480x940

1 и 2 из журнала «Country-Style», 1995 Из журнала «Mary Gilliatts», 1997

Отличительной чертой немецкого интерьера стала работа с деталями. Иногда даже возникает ощущение хаоса, кажется, что комнаты даже слегка переполнены небольшими предметами: столовыми приборами, статуэтками, цветами, различными интерьерными украшениями. Стоит учитывать специфику фотографии в интерьерном журнале, однако стоит также помнить о том, что в них показывается интерьер, который покажется покупателям привлекательным, а не оттолкнет.

Original size 2480x2170

Из каталога «Schooner Wohnen», 1999

Но количество деталей не противоречит представлениям жителей Германии о быте. Говоря о своем менталитете и культурных особенностях, немцы часто упоминают важность внимания к деталям. Имея в виду эту культурную особенность, становится ясно, что детали интерьера — чаще всего это посуда и украшения на стенах — это возможность контролировать и подстраивать пространство «под себя» и свои запросы, возможность полностью окружить себя исключительно подходящими вещами. Возможно, такой подход можно рассматривать как продолжение идей Gesamtkunstwerk, которая получила распространение в промышленном дизайне на рубеже XIX–XX веков и оказала сильное влияние на традицию и отношение к пространству жилой среды.

Original size 2480x1459

Из каталога «Schooner Wohnen», 2002 Из журнала «Das große Haus», 2002

Original size 2480x1448

Из журнала «Das große Haus», 2002

Часть вторая: сравнение концепций уюта

Чтобы ярче выделить характеристики именно немецкого уюта, посмотрим на него в сравнении с американским и скандинавским. Концепции Gemütlichkeit (немецкий), Hygge (датский) и Kinfolk (американский, вдохновленный стилем амишей) представляют собой разные культурные подходы к созданию уюта и благополучия в жилых пространствах. Это позволит нам выделить ключевые характеристики не только изменений (или, вернее, адаптаций) относительно временного промежутка внутри одной страны, но и относительно разных культур и стран.

Gemütlichkeit и Hygge

Hygge — это датская концепция, воплощающая теплоту и единение, направленная на создание атмосферы, в первую очередь способствующей благополучию.

Original size 2480x733

1 и 3 из журнала «Living with light», 2008 2 из журнала «Northern delights», 2013

Original size 2480x1265

Из журнала «Northern delights», 2013

В обеих концепциях видна любовь к использованию текстиля как атрибута тепла, мягкости и, как следствие, уюта. Также в сравнении скандинавских и немецких интерьеров можно проследить множество деталей (чаще всего посуды) и выявить общий подход к естественному освещению. Обе концепции предполагают попадание максимального возможного естественного света через большие окна, не завешиваемые шторами.

Original size 2480x1458

Из журнала «Country-Style», 1995 Из журнала «Living with light», 2008

Однако можно также выделить различия, подчеркивающие аутентичность двух концепций. Интерьеры в стиле hygge в сравнении с интерьерами Gemütlichkeit выглядят намного более холодными. Во многом это объясняется цветовой палитрой: скандинавский дизайн предполагает более нейтральные, малоконтрастные цвета в серо-бежевой палитре. Немецкому уюту ближе глубокие цвета и более теплые оттенки. Кроме того, скандинавский уют кажется более аскетичным, немецкий же ощущается более наполненным, укутывающим.

Original size 2480x1544

Из журнала «Living with light», 2008

Original size 2480x1610

Из журнала «Landhausstile zum Wohlfühlen», 2002

Original size 2480x1242

Из журнала «Das große Haus», 2002 Из журнала «Living with light», 2008

Gemütlichkeit и Kinfolk

Original size 2480x1265
Original size 2480x1463

Из журнала «Dwell», 2015

Original size 2480x1265

Из каталога «Industriedesign», 2010 Из журнала «Kinfolk Volume», 2012

Original size 2480x1265

Из журнала «Betten zum Träumen», 1997 Из журнала «Dwell», 2014

Original size 2480x1399

Из журнала «Country-Style», 1995 Из журнала «The happy home project», 2011

Вывод

сследование было направлено на изучение культурной адаптации в дизайне на примере немецкой концепции уюта, Gemütlichkeit. Суммируя выводы, полученные в ходе исследования, можно утверждать, что Gemütlichkeit, идея, уходящая корнями в стремление к теплу, безопасности и эмоциональному комфорту, действительно сохраняет свое центральное значение, адаптируясь к современным реалиям и трендам. Начиная с периода Бидермейера, заложившего основы через скромные формы и акцент на натуральных материалах, Gemütlichkeit эволюционировала, но не исчезла из дизайна интерьеров.

В XX и XXI веках она проявляется через массивные, устойчивые формы мебели, создающие ощущение «дома-крепости», через специфическое использование света с темными оконными рамами и множественными теплыми источниками искусственного освещения. Также нужное ощущение помогает создать активное внедрение натуральных текстур, особенно дерева во всем его многообразии, подчеркивающего связь с природой и традициями, а также обилие деталей, отражающих немецкую внимательность и стремление к персонализации пространства.

Сравнение с датским Hygge и американским Kinfolk дополнительно показало уникальность немецкого подхода: Gemütlichkeit отличается большей теплотой цветовой палитры, ощущением «наполненности» и меньшей аскетичностью, большей приверженностью к аутентичным, не состаренным материалам и детализацией. Эти сопоставления подтверждают, что выявленные черты — не случайность, а специфическое культурное проявление.

Исследование подтверждает, что черты немецкого культурного кода и менталитета ярко выражаются в интерьерном дизайне через целенаправленный отбор элементов, формирующих атмосферу Gemütlichkeit. Эта концепция демонстрирует впечатляющую способность к адаптации, позволяя глубоко укорененным культурным ценностям находить материальное воплощение, обеспечивая преемственность в понимании дома как пространства истинного уюта, базирующегося на чувстве безопасности, привычности, расслабленности и тепла.

Источники

Bibliography
Show
1.

A Different Kind of Cozy: German Gemütlichkeit // verilymag URL: https://verilymag.com/2024/12/a-different-kind-of-cozy-german-gem%C3%BCtlichkeit-2024 (Дата обращения 18.04.2025)

2.

Understanding Gemütlichkeit: The Art of Coziness and Comfort in German Culture // germanculture URL: https://germanculture.com.ua/daily/gemutlichkeit/ (Дата обращения 18.04.2025)

3.

Медведева Т. С., Опарин М. В., Медведева Д. И. Ключевые концепты немецкой лингвокультуры. — 2011. (Дата обращения 18.04.2025)

4.

Радбиль Т. Б. Основы изучения языкового менталитета. — Общество с ограниченной ответственностью ФЛИНТА, 2013. (Дата обращения 19.04.2025)

5.

Nuss, B. Das Faust-Syndrom. Ein Versuch über die Mentalität der Deutschen − Bonn; Berlin: Bouvier Verlag, 1993. — 213 S. (Дата обращения 20.05.2025)

6.

Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / пер. с англ. А. Д. Шмелева. — М.: Языки славянской культуры, 2001б. 272 с (Дата обращения 20.05.2025)

Image sources
Show
1.2.3.4.5.6.

https://archive.org/details/lightingworkplac00pbci (Дата обращения: 22.05.2025)

7.8.9.10.11.

https://archive.org/details/bauhaus0000herb/page/4/mode/1up (Дата обращения: 23.05.2025)

12.

https://archive.org/details/countrystylegest0000unse/mode/1up (Дата обращения: 23.05.2025)

13.14.15.
Gemütlichkeit: Адаптация менталитета в дизайне жилого пространства
3
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more